Condiciones Generales de Contratación e informaciones del cliente
I. Condiciones Generales de la Contratación
§ 1 Disposiciones básicas
(1) Los términos y condiciones detallados a continuación rigen para todos los contratos que usted celebre con nosotros como proveedor
(1001 Pashminas UG (haftungsbeschränkt)) a través del sitio de internet www.1001pashminas.com. Siempre que no se haya acordado lo
contrario, la inclusión de condiciones que usted eventualmente utilice será rechazada.
(2) Según las regulaciones que figuran a continuación, se entiende por "consumidor" cualquier persona natural que celebre un negocio
jurídico con fines que no puedan atribuirse ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional particular. Por "empresario" se entiende
cualquier persona natural o jurídica o bien una sociedad personalista con capacidad jurídica que actúe en la ejercitación de su actividad
comercial o profesional particular al celebrar un negocio jurídico.
§ 2 Perfeccionamiento del contrato
(1) El objeto del contrato es la venta de mercancías .
(2) Al seleccionar el producto correspondiente en nuestra página web, le proponemos una oferta vinculante para la conclusión de un
contrato a través del sistema de cesta de compra online bajo las condiciones indicadas en la descripción del artículo.
(3) El contrato de compra se realiza mediante el sistema de cesta de compras online como sigue:
Se depositan en "cesta" las mercancías que se quieren comprar. Vd. puede solicitar "cesta" a través del botón correspondiente en la barra
de navegación y allí puede hacer también modificaciones en cualquier momento.
Después de abrir la página «Caja» e introducir los datos personales así como las condiciones de pago y envío, se muestran finalmente de
nuevo todos los datos relacionados con el pedido en la página sinóptica del pedido.
Si utiliza un sistema de pago inmediato como método de pago (p. ej., PayPal / PayPal Express, Amazon-Payments, transferencia
instantánea), será dirigido a la página sinóptica del pedido en nuestra tienda online o remitido a la página web del proveedor del sistema
de pago instantáneo.
Si se le reenvía al sistema de pago instantáneo, realice allí la selección o la entrada apropiada de sus datos. Finalmente, en la página web
del proveedor del sistema de pago instantáneo o tras ser redirigido a nuestra tienda online podrá visualizar los datos del pedido en la
página sinóptica del pedido.
Antes de enviar el pedido, tiene la posibilidad de volver a revisar la información en el resumen del pedido, modificarla (también usando la
función «atrás» del navegador de Internet) o cancelar el pedido.Enviando el pedido a través del botón "Hacer un pedido de pago
obligatorio" Vd. declará con carácter jurídico vinculante la aceptación de la oferta, por lo cual se concluye el contrato de compra.
(4) Sus consultas con el objetivo de efectuar una oferta dirigidas a nosotros no son vinculantes para Usted. Para ello le haremos una oferta
vinculante en forma de texto (p. ej., correo electrónico) que podrá aceptar dentro de un período de 5 días.
(5) La ejecución del pedido y el envío de toda la información necesaria relacionada con la conclusión del contrato tendrá lugar por correo
electrónico, en parte emitido automáticamente. Por dicho motivo, deberá asegurarse de que la dirección de correo electrónico que nos
facilitó sea correcta, que quede asegurada la recepción de los correos electrónicos desde el punto de vista técnico y, especialmente, que
dicha recepción no se vea obstaculizada por el filtro SPAM.
§ 3 Productos configurados individualmente
(1) Nos pondrá a disposición las informaciones, textos o datos idóneos requeridos para la configuración individual de los artículos a través
del sistema de pedido online o por E-Mail, lo más tardar inmediatamente después de la conclusión del contrato. Deberán tenerse en cuenta
nuestros eventuales requisitos en cuanto a los formatos de los archivos.
(2) Usted se compromete a no transferir datos cuyo contenido viole los derechos de terceras personas (especialmente los derechos de
autor, de nombre y de marcas) o incumpla las leyes vigentes. Usted nos exime expresamente de cualquier pretensión exigida por terceras
personas en este sentido. Esto afecta también a los costes de representación legal necesarios en este contexto.
(3) Nosotros no comprobamos la autenticidad del contenido de los datos transferidos y, por consiguiente, no asumimos ninguna
responsabilidad en caso de errores.
§ 4 Derecho de retenciónt, reserva de propiedad
(1) Solo podrá ejercitar un derecho de retención cuando se trate de pretensiones derivadas de la misma relación contractual.
(2) La mercancía seguirá siendo de nuestra propiedad hasta que se produzca el pago íntegro del precio de compra.
(3) Si Usted es un empresario, tendrá validez de forma complementaria lo siguiente:
a) Nos reservamos la propiedad de la mercancía hasta que se produzca la compensación íntegra de todas las pretensiones derivadas de la
relación comercial en curso. Antes de producirse la transmisión de la propiedad de la mercancía retenida no se permite la dación en
prenda ni la transmisión en garantía de la misma.
b) Usted puede vender ulteriormente la mercancía dentro del curso ordinario de los negocios. Para este caso, usted nos cede desde este
momento todas las pretensiones derivadas de la venta ulterior por el alcance del importe de la factura. Nosotros aceptamos la cesión.
Adicionalmente, Usted está autorizado a cobrar la pretensión. No obstante, en caso de que no cumpla debidamente sus obligaciones de
pago, nos reservamos el derecho de cobrar la pretensión por nosotros mismos.
c) En caso de combinación y mezcla de la mercancía retenida, adquiriremos la con-propiedad del producto nuevo en proporción al valor de
la factura de la mercancía retenida respecto al resto de objetos procesados en el momento del procesamiento.
d) Nos comprometemos a liberar las garantías que le correspondan ante su petición siempre que el valor realizable de nuestras garantías
supere la pretensión a asegurar en más del 10%. La selección de las garantías a liberar nos corresponde a nosotros.
§ 5 Prestación de garantía
(1) Rigen los derechos legales de responsabilidad por vicios.
(2) Como consumidor, se le ruega comprobar sin demora la integridad, la ausencia de vicios patentes y de daños de transporte en la
mercancía en el momento del suministro, así como comunicarnos cualquier reclamación lo antes posible y al agente expedidor. En caso de
que no cumpla con dicha obligación, ello no tendrá consecuencias sobre sus derechos legales de prestación de garantía.
(3) En la medida en que usted sea un empresario valdrá, a diferencia de las normas de garantía mencionadas anteriormente:
a) Solo se aceptarán nuestras propias características de la mercancía y que figuren en la descripción del producto del fabricante, y no
cualquier tipo de publicidad, reclamos públicos ni declaraciones del fabricante.
b) En caso de defectos, a nuestra discreción daremos garantía por reparación o entrega posterior. Si fracasara la subsanación de vicios, a
su elección podrá solicitar una rebaja o rescindir el contrato. La subsanación de vicios se considerará fracasada, tras el segundo intento
no exitoso de subsanación, en tanto no resulte lo contrario en particular a partir de la naturaleza de la cosa o del vicio o de las demás
circunstancias. En el caso de la reparación, no serán a nuestro cargo los mayores costos que se produzcan por el envío de la mercadería
a otro destino que el lugar del cumplimiento, en tanto el envío no corresponda al uso destinado de la mercadería.
c) El plazo para la prestación de la garantía es de un año a partir del suministro de la mercancía. No se aplicará el plazo reducido:
- a daños imputados a nosotros causados culpablemente por nosotros de lesiones a la vida, a la integridad física o a la salud y, en caso de
otros daños intencionales o causados por negligencia grave;
- si hemos ocultado fraudulentamente el defecto o si hemos asumido una garantía de calidad de la cosa;
- cuando se trate de objetos que hayan sido utilizados para una obra de acuerdo con su uso normal y nosotros hayamos causado su
deficiencia;
- en el caso de reclamaciones legales de recurso que usted tenga contra nosotros en relación con derechos por defectos.
§ 6 Acuerdo sobre el derecho aplicable, lugar de ejecución, fuero jurisdiccional
(1) Será de aplicación el Derecho alemán. En caso de consumidores, este acuerdo sobre el derecho aplicable solo será válido siempre que
no se revoque por ello la protección conferida por las disposiciones imperativas del derecho del estado correspondiente al lugar de
residencia habitual del consumidor (principio de la norma más favorable).
(2) El lugar de ejecución para todas las prestaciones derivadas de las relaciones comerciales existentes con nosotros así como el fuero
jurisdiccional se corresponderá con nuestra sede siempre que Usted no sea un consumidor, sino un comerciante, una persona jurídica de
derecho público o un patrimonio especial de carácter público. Lo mismo será de aplicación si Usted no dispone de ningún fuero
jurisdiccional general en Alemania o en la Unión Europea, o bien si se desconoce el domicilio o el lugar de residencia habitual en el
momento de la presentación de la demanda. La potestad para apelar a un tribunal de otro fuero jurisdiccional legal se mantendrá
inalterada.
(3) Las disposiciones de la convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías no serán
de aplicación de forma expresa.
II. Información para el cliente
1. Identidad del vendedor
1001 Pashminas UG (haftungsbeschränkt)
Fritz-Rechberg Str. 116a
36251 Bad Hersfeld
Alemania
Teléfono: 017657878548
E-Mail: sofiane@1001pashminas.com
Resolución alternativa de conflictos:
La Comisión Europea provee una plataforma para la resolución extrajudicial de litigios (plataforma ODR), que es accesible aquí:
https://ec.europa.eu/odr.
2. Información sobre el perfeccionamiento del contrato
Los pasos técnicos a la conclusión de un contrato, la conclusión del contrato misma y las posibilidades de corrección se realizan según las
disposiciones legales "Cumplimiento del contrato" de las Condiciones Generales (Parte I).
3. Idioma del contrato, conservación del texto del contrato
3.1 El idioma del contrato es el español.
3.2 Nosotros no conservaremos el texto íntegro del contrato. Antes de efectuar el envío del pedido, sobre el sistema de bolso online es
posible imprimir los datos del contrato mediante la función de impresión del navegador o guardarlos electrónicamente. Una vez que
recibamos el pedido, Usted recibirá de nuevo por correo electrónico los datos del pedido, la información prescrita legalmente para los
contratos de venta a distancia y las Condiciones Generales de la Contratación.
3.3 Para consultas sobre ofertas fuera del sistema de cesta de compras online, recibirá todos los datos contractuales enviados en forma
de texto (p.ej., E-Mail) en el marco de una oferta vinculante, los cuales pueden imprimirlos o archivarlos de modo electrónico.
4. Códigos de conducta
4.1 Estamos voluntariamente sujetos a los criterios de calidad Käufersiegel de Händlerbund Management AG que se pueden ver en la
Página: https://www.haendlerbund.de/de/downloads/kaeufersiegel/kaeufersiegel-zertifizierungskriterien.pdf.
5. Características esenciales de la mercancía o servicio
Las características esenciales de la mercancía y/o de la prestación de servicio las encontrará en la correspondiente oferta.
6. Precios y modalidades de pago
6.1 Los precios indicados en las ofertas correspondientes así como los gastos de envío son precios totales. Estos precios incluyen todos
los componentes del precio incluyendo todos los impuestos devengados.
6.2 Los gastos de envío derivados no están incluidos en el precio de compra. Se pueden llamar a través de un botón designado en
correspondencia en nuestro sitio en Internet o en la respectiva oferta, se hacen constar aparte en el transcurso del proceso de pedido y
corren adicionalmente por su cuenta, siempre y cuando que no se haya prometido el suministro libre de costes de envío.
6.3 Si la entrega se realiza a países fuera de la Unión Europea, podemos incurrir en costes adicionales de los que no somos responsables,
tales como los derechos de aduana, impuestos o tasas de transferencia de dinero (cargos por transferencia o por cambio de moneda de
las entidades de crédito), que deben ser sufragados por usted.
6.4 Cualquier gasto incurrido por la transferencia de dinero correrá a cargo de usted, incluso si la mercancía se entrega a un Estado
miembro de la UE, pero el pago se haya acordado fuera de la Unión Europea.
6.5 Los modos de pago que tiene a disposición se hacen constar bajo un botón designado en correspondencia en nuestro sitio en Internet
o en la respectiva oferta.
6.6 Siempre que no se indique lo contrario en cada una de las modalidades de pago, los derechos a pago derivados del contrato
celebrado serán pagaderos de inmediato.
7. Condiciones de suministro
7.1 Las condiciones de suministro, la fecha de entrega así como las limitaciones de suministro que puedan existir, las encontrará pulsando
un botón designado en correspondencia en nuestro sitio en Internet o en la respectiva oferta.
7.2 Siempre que Usted sea consumidor queda regulado legalmente que el riesgo de pérdida fortuita y deterioro fortuito del producto
vendido durante el envío se le transmite una vez que se produzca la entrega de la mercancía, independientemente de si el envío se realiza
con o sin asegurar. Esto no tendrá validez cuando Usted haya designado de forma autónoma a una empresa de transportes o una persona
que no haya sido designada por nosotros para la ejecución del envío.
Si Usted es empresario, el envío y suministro se realizan bajo su propio riesgo.
8. Derecho legal de responsabilidad por vicios
La responsabilidad por defectos se basa en la normativa de "Garantía" de nuestros Términos y Condiciones Generales (Parte I).
Estas CGC y la información para el cliente han sido elaboradas por juristas de la empresa Händlerbund especializados en derecho de la
tecnología de la información, y son revisadas permanentemente para garantizar que se ajustan a derecho. La empresa Händlerbund
Management AG garantiza la seguridad jurídica de los textos y responde en caso de amonestaciones. En la siguiente dirección encontrará
información más detallada al respecto: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service.
última actualización: 27.10.2020
Derecho de revocación para el consumidor
(Se entiende por "consumidor" cualquier persona natural que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse ni a su
actividad comercial ni a su actividad profesional particular.)
Información sobre el derecho de revocación
Derecho de revocación
Tiene derecho a revocar el presente contrato dentro de un plazo de un mes sin necesidad de alegar ningún motivo.
El plazo de revocación es de un mes contado a partir del día
- en el que usted o una tercera persona designada por usted (que no sea el transportista) tome posesión de las mercancías, siempre que
usted haya solicitado una o varias mercancías dentro del marco de un pedido común y este se suministre en conjunto;
Para ejercer su derecho de revocación, deberá informarnos (1001 Pashminas UG (haftungsbeschränkt), Fritz-Rechberg Str. 116a,
36251 Bad Hersfeld, número de teléfono: +4917657878548, Dirección de E-Mail: info@1001pashminas.com) sobre su decisión de
revocar este contrato a través de una declaración unívoca (p. ej., una carta enviada por correo postal, un telefax o un correo electrónico).
Para ello, puede utilizar el modelo de formulario de revocación adjunto, aunque no es obligatorio.
Para salvaguardar el plazo de revocación es suficiente con el envío de la notificación sobre el uso del derecho de revocación antes de que
expire el plazo de revocación.
Consecuencias de la revocación
En caso de que revoque este contrato, estaremos obligados a reembolsarle todos los pagos que hayamos recibido de su parte, incluyendo
los costes de entrega (a excepción de los costes adicionales que se deriven en caso de que usted opte por otra modalidad de suministro
diferente a la modalidad de suministro estándar más económica ofrecida por nosotros) con carácter inmediato y como máximo dentro de un
plazo de 14 días contados a partir del día de la recepción de la notificación sobre su revocación del presente contrato en nuestras
dependencias. Para efectuar dicho reembolso, utilizaremos la misma modalidad de pago que utilizó usted al efectuar la transacción original,
a no ser que se haya acordado algo diferente expresamente con usted. En ningún caso se le abonará ninguna contraprestación con
motivo de dicho reembolso.
Nosotros podremos negarnos a efectuar el reembolso hasta que hayamos recuperado de nuevo las mercancías o hasta que nos
demuestre mediante un comprobante que nos ha enviado las mercancías, lo cual dependerá del hecho que se produzca antes.
Usted está obligado a enviarnos de vuelta o entregarnos las mercancías de inmediato y, en cualquier caso, como máximo dentro de un
periodo de 14 días contados a partir del día en el que nos informe de la revocación del presente contrato, lo cual tendrá lugar en nuestra
dirección . El plazo quedará salvaguardado si efectúa el envío de las mercancías antes de que expire el plazo de 14 días.
Usted asumirá los costes directos de la devolución de las mercancías.
Usted solo deberá responder en caso de depreciación de las mercancías cuando dicha depreciación se atribuya a una manipulación no
necesaria para la comprobación de la naturaleza, las propiedades y el funcionamiento de las mercancías.
Motivos de exclusión y de extinción
El derecho de revocación no tendrá validez en caso de contratos:
-
relacionados con el suministro de mercancías que no hayan sido prefabricadas y para cuya fabricación sea determinante una selección o definición individual por parte del consumidor, o bien que hayan sido concebidas unívocamente en base a las necesidades personales del consumidor
-
relacionados con el suministro de mercancías que pueden corromperse rápidamente o cuya fecha de caducidad podría sobrepasarse rápidamente
-
relacionados con el suministro de bebidas alcohólicas cuyo precio haya sido acordado en el momento de la celebración del contrato, pero que no puedan ser suministradas antes de los 30 días siguientes a la fecha de celebración del contrato y cuyo valor actual dependa de las fluctuaciones del mercado, sobre lo cual el empresario no tiene ninguna influencia
-
relacionados con el suministro de periódicos, revistas o revistas ilustradas, a excepción de contratos de suscripción.
El derecho de revocación se extinguirá de forma anticipada en caso de contratos:
-
relacionados con el suministro de mercancías precintadas que no sean apropiadas para ser devueltas por motivos de protección de la salud o de higiene cuando su precinto haya sido retirado tras el suministro
-
relacionados con el suministro de mercancías que, debido a su naturaleza, hayan sido mezcladas de forma inseparable con otras mercancías tras el suministro
-
relacionados con suministros de grabaciones de sonido o vídeo o software informático en un embalaje precintado si dicho precinto ha sido retirado tras el suministro.
Modelo de formulario de revocación
(Si desea revocar el contrato, rellene este formulario y envíenoslo.)
- A 1001 Pashminas UG (haftungsbeschränkt), Fritz-Rechberg Str. 116a, 36251 Bad Hersfeld, dirección de e-Mail:
info@1001pashminas.com :
- Por la presente, revoco/revocamos (*) el contrato firmado por mí/por nosotros (*) sobre la compra de las siguientes mercancías (*)/
la prestación de los siguientes servicios (*)
- Fecha del pedido (*)/ de la recepción (*)
- Nombre del consumidor/de los consumidores
- Dirección del consumidor/de los consumidores
- Firma del consumidor/de los consumidores (solo en caso de notificación en papel)
- Fecha
(*) Tachar lo que no proceda.
Pago y envío
Serán de aplicación las siguientes condiciones:
El suministro se efectúa dentro del territorio nacional (Alemania) y en los países que figuran a continuación: Belgien, Bulgarien, Dänemark,
Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Niederlande, Grossbritannien, Italien, Irland, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta,
Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechien, Ungarn, Zypern, USA, Kanada, Japan,
China, Indien, Schweiz, Russland, Australien.
Gastos de envío (IVA legal incluido)
Suministros dentro del territorio nacional (Alemania):
Facturamos los gastos de envío de forma global con 4,95 € por pedido.
A partir de un valor del pedido de 80,00 € le enviaremos el suministro de forma gratuita.
Envíos al extranjero:
Facturamos los gastos de envío al extranjero dependiendo del valor del pedido (valor bruto de la mercancía):
Für alle EU-Mitgliedsstaaten betragen die Versandkosten 14,99€ bis zu einem Warenwert von 150€. Ab 150€ Warenwert ist der Versand
kostenfrei.
Für die Schweiz betragen die Versandkosten pauschal 19,99€.
Für Russland betragen die Versandkosten pauschal 29,99€.
Für USA, Kanada, Japan, China, Indien, Australien betragen die Versandkosten pauschal 34,99€.
Plazos de suministro
Siempre que no se indique otro plazo diferente en la oferta respectiva, el suministro de la mercancía dentro del territorio nacional
(Alemania) se efectúa dentro de un plazo de 3 - 5 días, y en caso de suministros al extranjero dentro de un plazo de 7 - 10 días tras el
perfeccionamiento del contrato (en caso de que se acuerde el pago por adelantado, con posterioridad a su orden de pago).
Tenga en cuenta que los domingos y los días festivos no se realizan entregas.
En caso de que haya solicitado artículos con momentos de envío distintos, le enviaremos la mercancía en un envío conjunto, a excepción
de que hayamos acordado algo distinto con usted. En este caso el momento de envío se determinará conforme al artículo solicitado con el
momento de envío más lejano.
Opciones de pago aceptados
- Pago anticipado por transferencia
- Pago mediante tarjeta de crédito
- Pago mediante PayPal
Información adicional sobre el pago
En caso de pago con tarjeta de crédito, la carga de su cuenta de tarjeta de crédito se realizará con la conclusión del contrato.
Si desea realizar cualquier consulta, en el pie de imprenta encontrará nuestros datos de contacto.
Aviso legal
Reconocimiento legal del oferente:
1001 Pashminas UG (haftungsbeschränkt)
Fritz-Rechberg Str. 116a
36251 Bad Hersfeld
Representadas por el gerente Soufiane Razzougui
Teléfono: 017657878548
E-Mail: sofiane@1001pashminas.com
Identificación tributaria del impuesto a las ganancias: DE323209012
inscripto en el Registro Público de Comercio del Tribunal de Primera Instancia Bad Hersfeld
Número HRB de Registro en el Registro Público de Comercio 3096
Resolución alternativa de conflictos:
La Comisión Europea provee una plataforma para la resolución extrajudicial de litigios (plataforma ODR), que es accesible aquí:
https://ec.europa.eu/odr.
Somos miembros de la iniciativa « FairCommerce » desde 19.02.2018.
Para más información, consulte: www.haendlerbund.de/faircommerce.